nośnik
cena
czas
realizacji
producent
data wydania
cd
25,00 zł
do 3 dni Wydawnictwo Wulkan
2016

 

 

Dominik Księski, polonista
wielbiciel wędrówek po mało uczęszczanych górskich grzbietach
prawie grotołaz, nieco kajakarz
mąż Doroty, ojciec Miłki i Jani, mieszkaniec Żnina
nauczyciel (dawniej), wydawca gazet i książek (dziś)
co jakiś czas zdarza mu się napisać lub przetłumaczyć piosenkę

 

występuje głównie w górach przy ogniskach
śpiewał też w Blue Note w Poznaniu, w Gnieździe Głuszca w Moskwie
na festiwalu autorskiej pieśni im. Jurija Kukina w Pradze

 

w roku 2004 nagrał płytę „Pojedziemy” z tłumaczeniami piosenek
Włodzimierza Wysockiego, Jurija Kukina, Jurija Wizbora i Igora Kochanowskiego

 

Posłuchaj utworu Chamar Daban:

 

 

Tytuł: Czas trwania:
1. Pik Ine 2'49"
2. Mówisz, bym… 2'00"
3. Nad jeziorem Bucura 3'13"
4. Panno Beskidzka 3'35"
5. Pies i kot 2'11"
6. Piosenka o jabłoni 1'13"
7. Było cicho 2'59"
8. Makulatura 2'14"
9. Chamar Daban 2'17"
10. Piosenka z Mostu Dworcowego 1'40"
11. Piosenka dla Doroty 3'14"
12. Świerki 2'21"
13. Jedź w jaskinie 2'32"
14. Pierwotni ludzie 2'47"
15. Hańcza 2'43"
16. Od bliskich niedaleko 2'32"
17. Słone morze, słodka ziemia 3'10"

 

 

Recenzje wewnętrzne Wydawnictwa:

1. „Pik lne" to czysty ideał. Wpisuje się w poetykę piosenki turystycznej, jednak zyskuje na oryginalności dzięki ładunkowi refleksji, porządkujących sytuację liryczną i doświadczenia wielu lat wędrówki osoby mówiącej. Każdy, kto choć raz wybrał się w góry, utożsami się z podmiotem lirycznym. Ostatnia zwrotka podbiła moje serce: „A z dołu góra w oknie się nie mieści/ łatwa czy trudna? Trudno rzec, choć łatwo łgać/ Lecz ile by nie było opowieści/ To jednak dane Ci tam było stać" - to ma znaczenie tak uniwersalne, że cały tekst można zaliczyć do liryki filozoficznej. Sam styl tekstu i sformułowania w opisach, regularność elementów zwrotek, uderzająco ścisłe uporządkowanie naddane zasługują na pochwałę.

2. Nie wpadłabym na to, że „Mówisz, bym..." jest przekładem; musi być bardzo dobrym, skoro doskonale wiadomo, spod czyjego pióra wyszło. Tłumacz użył słów tak dla siebie charakterystycznych, że nie można było się nie pomylić: „meszki" (to nie jest słowo normalnie występujące w piosenkach turystycznych), „sfajczyć" oraz sztandarowa „kosówka". Brawa za idiolekt podmiotu lirycznego! I jeszcze dodatkowa uwaga, określenia ilości (jeśli można tak to nazwać) zasługują na szczególną pochwałę - „kilometrami iść" może nie jest tak niespotykane, ale brzmi w tym kontekście idealnie, a już „pół kilometra skał się w górę pnie" i „piłbyś sok litrami" z „Pik Ine" należy do cudów obrazowania - moim zdaniem.

3. Nowe wykonanie „Panny Beskidzkiej" wbrew pozorom mocno różni się od pierwowzoru. Przede wszystkim oba głosy brzmią na mocno wyćwiczone i dopracowane, żaden dźwięk nie brzmi bez powodu. Chylę czoła. Jedyne, co można by poprawić, to głośność gitary. Wydaje mi się, że może być odrobinę zbyt oszczędna i przytłumiona, ale tę uwagę proszę czytać przez pryzmat upodobania do umieszczania gitary na pierwszym miejscu kosztem innych instrumentów.

4. "Chamar Daban" Utwór z cyklu „posłuchaj mnie raz a już nigdy nie wyjdę ci z głowy". Pierwsze piętnaście razy chórek jest miłym zaskoczeniem, później staje się oczywistością, ale nie przytłacza pierwszego głosu. Jako zwolenniczka eksponowania mocy gitary, jestem zachwycona aranżacją. Tak powinno być zawsze!

5. "Piosenka dla Doroty" jest niesamowita zarówno pod względem słów, jak i melodii, jestem pewna, że lepiej się tego zagrać nie dało. Dźwięki gitary budzą dziką zazdrość i szczery podziw.

 

 

 

 

     Inne płyty z piosenkami turystycznymi.

Wszelkie prawa w tym Autora, Wydawcy i Producenta bazy danych zastrzeżone. Korzystanie z serwisu i zamieszczonych w nim utworów i danych możliwe wyłącznie na własny użytek. Jakiekolwiek dalsze rozpowszechnianie artykułów możliwe wyłącznie za zgodą redakcji, którą można uzyskać tutaj. Ogłoszenia i reklamy są materiałem zleconym, za ich treść odpowiedzialność ponosi ich nadawca, a nie redakcja lub wydawca gazety.
Copyright 2006-2016 Pałuki Tygodnik Lokalny - Wydawnictwo Dominika Księskiego WULKAN, tel. 52 302-09-28
do góry